Рождённая Из Цветов ( из сказок старой цыганки)
О березе сказка. О той, что стояла на светлой поляне, среди мягкой росной травы, вдали от других деревьев. И сама она не деревом была, красивая девушка превратилась в березу. А было так.
Жил среди одного цыганского табора один сильный парень. Работы и труда не боялся, подковы руками ломал. Все на него, как на защитника смотрели.
Кочевал табор, лошадьми занимались. И вот однажды остановились на ночлег недалеко от реки. Смотрят люди, еще табор стоит, костры дымят, лошади на привязи. Неизвестные, никто не знает, чьего рода. И вот является вестник от чужаков. Да с угрозой. Требует своему вожаку семь самых красивых цыганочек отдать. Да коней. И шапку золотом насыпать в придачу.
И вышел тот сильный парень на защиту, дал согласие сразиться с любым из чужаков. А дело непросто было. Чужой вожак призвал на помощь коварную ночную ведьму, Злыдню, которую все цыгане боятся. Одолел сильный парень противника в бою, чуть душа из того не вылетела. Но сам, когда, вышел коней на выпас погнать, изнемог и уснул. Трава стелит мягко, нежные цветы дурманят. Силится парень открыть глаза, да и видит тут, как из стебелька цветка поднимается девушка неземной красоты. Волосы светлые солнцем сияют, а глаза синие, как яркие васильки.
Полюбил он красивую, и та склонность к нему показала. Везде парень ходит за Флоричикой, Из Цветов Рожденной. Век бы не поднимал головы, как только бы на неё смотрел… Да снова в таборе беда, бежать ему нужно, своих выручать. А красавица не пускает. Заклятие на ней от Злыдни: отпустит парня- сама умрёт.
Но Флоричика, умоляя, отправила любимого помочь родному табору. А провожая его глазами, чувствовала, как ноги болят, немеют, и деревом она становится. Вместо нежных рук- ветки, вместо талии гибкой-ствол белый, словно узорами украшенный.
Вернулся парень- нет никого на лугу. Где любимую искать теперь… Истомленным лбом прикоснулся к светлому дереву и душой почувствовал её нежное прощание.
А потом, годы прошли, молодые цыганочки навестили одинокую березу и песни грустные пели.
* за оригиналом — в книгу Ивана Рома-Лебедева