.

Знание национального языка это обязательное условие любви к Родине?

Знание национального языка это обязательное условие любви к Родине?

Так как я сам из Беларуси, то в первую очередь меня интересуют новости своей страны. И вот прошла новость о поправках к закону о СМИ. Там много поправок, но меня «зацепила» одна из них.

… Устанавливается требование ко всем редакциям телепрограмм обеспечивать объем телепередач национального (белорусского) производства не менее 30%.....

При этом о языке, на котором будет вещание на этих телепрограммах ни слова. На данный момент у нас конституцией провозглашено официально два государственных языка. И это было после референдума 1995 года, когда за русский в статусе второго государственного проголосовали 83% жителей страны.

По статистике сейчас только 10 процентов разговаривают на белорусском, и еще 20-30 на смеси из двух языков, так называемой «трасянке».Все остальное население говорит на русском, хоть и может не на чисто литературном, но все же.

После прочитанного мной законопроекта возник вопрос. Так может если мы не говорит на «матчиной мове», мы не любим свою страну? Вроде не замечал за соотечественниками такого. Может мы пытаемся этим угождать за какие то плюшки России? Тоже нет. По всем опросам независимых экспертов положительно относятся к соседке более 80 процентов населения.

И вот к чему я всю эту статистику привожу. Вспомнил соседскую Украину и ее закон о реформе образования. Текст точно не приведу, но там четко сказано, что

закон запрещает любое образование на любом языке кроме украинского.
С 1 сентября 2018 года — для классов старше 5-го. с 2020 гола — для всех остальных.

Значит руководство Украины посчитало, что таким образом они искоренят русский язык. По моему это бред. На языке не только говорят, на нем еще и думают. И если человек будет думать на русском, то при произношении, он в уме займется переводом на украинский. И как за пару-тройку лет можно переучить взрослых людей разговаривать на другом языке, если всю сознательную жизнь они говорили на одном.

Какая то сиюминутная конъюктура политического руководства получается. То есть не в мягком виде ломать языковую среду, а через колено.

Так может лучше чем заниматься антогонизмом с Россией, и противопоставлять себя ей, стоит задуматься. И попробовать находить наиболее удобоваримые пути. Я сейчас только про языковую среду, не примешивая сюда политику и якобы агрессию.

Кстати, за последние несколько лет в Беларуси на национальном языке стало разговаривать раза в два больше народу. И никто никого не заставляет, и нет запрета на русский.

Ведь я помню, до 2014 года смотрел украинское ТВ, и на многих передачах оппоненты разговаривали между собой на двух языках и никого это не смущало. И тот же Савик Шустер вел известное ток шоу, а он не знал украинского, ему отвечали кто как хотел. И между прочим его пропутинским даже с натяжкой нельзя назвать.

Заканчивая свои «мысли в слух» хочу заметить. В любом действе существует основное и второстепенное. Может украинцам не заниматься «поиском пуговицы», как в анекдоте, а решать более серьезные вопросы, с той же экономикой. А то вся энергия сублимируется во второстепенное и отвлекает от главного.

Если не нашли примеров с внедрение национального языка, то воспользуйтесь хотя бы соседским, то есть белорусским.

-2
791

14:00
-1
Ruslan → Россия агрессор на Украине? 24.04.2018 22:20 Ruslan я написал что я НЕ ПОЛИТОЛОГ и не аналитик.
Русланчик твои слова, а продолжаешь анализировать и давать кому-то советы, что делать. Без тебя разберутся. Займись лучше чем-то полезным, твои мысли здесь никому не интересны.
05:54
+1
Макс123
27.04.2018 14:00
продолжаешь анализировать и давать кому-то советы, что делать. Без тебя разберутся. Займись лучше чем-то полезным, твои мысли здесь никому не интересны.

Судя по вашим комментариям, каждая тема, которую делает Ruslan, вам интересна. Вы их внимательно читаете и комментируете. Значит, это интересно хотя бы вам.
11:42
Я тебе макс-раз-два-трюлик отвечу словами из фильма, кадр из которого ты разместил,… ты поучи жену щи варить, а я принимать решения буду сам…
15:30
-1
Судя по комментариям пермского эксперта, он не пропускает ни одного сообщения Максима.
15:30
-1
Ты давай варежку свою прикрывай, а то много вони от тебя.
05:31
+1
Макс123
29.04.2018 15:30
Судя по комментариям пермского эксперта, он не пропускает ни одного сообщения Максима

У вас всегда было хреново с математикой и аргументами. Судя по статистике наших профилей на текущий момент у меня только 2718 комментариев, а у вас 6119. Я много пропускаю и далеко не всегда комментирую именно вас.
10:54
-1
Ну судя по аргументам и комментариям пермского эксперта он вообще переплюнул Вангу, знает все нюансы что происходит на ЮМЗ, сделал точную выборку сколько прокомментировал сообщений Макса, а не сравнивая общее количество сообщений. Не забудь купол с фольги на голове поправить.
17:59
Так ты еще и запахи на расстоянии способен ощущать?
18:02
Я не ты, и изголяться в посылании на словах не буду. Но вбей себе в мозг. Жизнь иногда предоставляет прекрасные моменты. Случится такой и я пересекусь с тобой. Я тебе твой поганый язык вместе с зубами в глотку вгоню!
Помни о вечном.
14:02
-2
Да, Русланчик как там обстоят дела с вычислением ай-пи адреса и изучением УК?
11:44
Так уже все в процессе. Жду действий «старшего» брата… Я ведь из-за угла не тявкаю. Обещания нужно выполнять. Даже данные такому ***** как ты.
15:32
-2
Русланчик изучай хорошо УК, тебе он пригодится.
14:05
-1
05:59
+2
Какой вы дружелюбный!
15:33
-2
Я дружелюбный, актер в фильме тоже по жизни дружелюбный, в своей роли безусловно он сыграл вора в законе.
19:22
Я в данном случае доверяю мнению Президента Лукашенко, когда он так и сказал, если мы забудем русский язык, то сойдём с ума. Примерно это сегодня с Украиной и происходит.
08:45
-1
Алекс888125 это не то слово, то что происходит с русским языком в Украине. В кинотеатрах нет ни одного Российского фильма, есть исключительно фильмы производства сша, нет украинских фильмов, их уже никто не снимает, не за что снимать, а если фильм производства сша, то непременно дубляж только на украинском языке. Все школьные учебники начиная с первого класса только на украинском языке, любые книжки для самых маленьких с картинками тоже на украинском языке. Дальше еще интересней, сказки А.С.Пушкина тоже переведены на укр язык, если бы вы видели этот перевод. Понятное дело, в большинстве народ книжки для детей заказывает в интернете. По статистике заказанной литературы разного жанра, начиная от детских книжек, только с территории Украины более 73 %! Потому, как в Украине, в Латвии, Литве и Эстонии не выпускают любые печатные издания на русс. языке. А те коммерческие структуры, которые пытаются выпускать литературу на русс. языке, у них или отнимают лицензию, ссылаясь на законы, или требуют такой налог, что такие коммерческие структуры будут работать только в убыток себе
11:23
-1
Получается, что всё спасение сегодня на Украине в отношении книг на русском языке, это только интернет. Ну его то они не смогут прикрыть, так как Запад это не позволит сделать, да и финансово не выгодно (налоги и т.д.). Это всё мне чем то стало напоминать СССР, когда люди в условиях запретов что то покупали или слушали из под полы.
15:15
Да зае… ли вы уже со своим постоянным враньем. Можно подумать, что в Украине русского печатного слова днем с огнем не найти. Чушь полная — книг на русском полно в любом книжном магазине, на любой вкус. Только они поборникам русского мира и нахрен не сдались. Моторола, читающий книгу, это еще более невероятно, чем Ленин, читающий Брежнева.
22:02
-1
Потому, как в Украине, в Латвии, Литве и Эстонии не выпускают любые печатные издания на русс. языке.


В Латвии в самом большом книжном магазине в Риге, почти весь второй этаж с книгами на русском языке, можно купить классику и современных авторов и прописи для детей и детские книжки, чушь не несите.
Я уже рассказывала, что разговорилась в очереди с одной женщиной, которая долго жила в Прибалтике. я бы еще час постояла: так мне было все интересно. В Латвии всегда было попроще с языком, в отличие от Литвы. Она рассказывала, как уже давно купила себе латышский букварь, но особой необходимости учить не было. Дети в детсаду мигом учат.
И все же… сравнить Ригу и глубинку. Это все равно что сейчас книжное снабжение Москвы и Питера с Пензой совместить. По многим городам последние книжные закрываются. У нас только сетевой Читай-город остался. И один с названием " Букинист"( где ничего букинистического). Плюс пункты выдачи интернет-магазинов. Купить здесь вдруг учебник литовского, латышского, украинского практически НЕВОЗМОЖНО. Купить то, что я хочу, тоже очень затруднительно. И не только по деньгам. Книга в просто магазине может стоить в два раза дороже, чем в интернет-магазине. В провинции с книгами все плохо. Правда, на " Библионочь" люди вида студенток покупали очень много и дорогих по виду. Я только громко вздыхала. По жадности.
00:12
-1
Я знаю, что в России в провинции с книгами все плохо, но интернет магазины помогают. Точно также, я думаю можно и в Латвии и Литве и Украине заказать можно, если в шаговой доступности нет книжного магазина, я просто не понимаю, при чем здесь проблема с языком. Кстати в центре Риги есть русский театр, я вот вообще проблемы с языком не чувствовала в Риге, ни одного дня, один раз попыталась по-английски поговорить и то оказалось, что парень не знал достаточно, перешли на русский, все без проблем.

00:19
-1
Вот кстати, по первой же ссылке в украинском интернет магазине Пушкин на русском, доставка по всей Украине:
grenka.ua/books/author/pushkin-alexander
Я не знаю, какой это год издания, не хочется проверять. Те книги, которые я хотела бы по кулинарии( советские) тоже есть на Украине, в избытке. «Лабиринт» официально отвечает, что не будет высылать на Украину НИЧЕГО. И еще один момент. Плагиат. 1) Купила как-то книгу от украинской авторшы. Там целыми страницами из романа Бертрис Смолл. 2) Учебник французского от Поповой-Казаковой. Я долго не могла подступиться из-за космической цены. И его не во всех магазинах можно увидеть. И вот в " Отзовике" одна украинка пишет, какой ладный учебник и по смешной цене ( где-то 200 руб. на русские), обложка немного отличается, по-моему, фирменного логотипа издательства не было. Дальше в интернете на каком-то форуме нашла. Украина сама печатает то, что малому бизнесу интересно, не заморачиваясь с правами( по-моему, та про Гарри Поттера было). Пушкина тоже переводят на украинский. Им самим от этого не смешно?
09:18
-1
Там не одна книжка, там весь Пушкин и весь на русском языке,
Вот ссылка на моего любимого Булгакова, целых 13 страниц книг, там есть все, включая его собрание сочинений в 8-ми томах.
grenka.ua/books/author/mihail-bulgakov?p=5
Кстати доставка у них по всему миру, а не только по Украине, насчет издательств не знаю, не смотрела, в этом же магазине можно найти и детские книги на русском и всю русскую классику и многих современных авторов. Цены не знаю насколько высокие, для меня очень дешево, но с российскими сравнить не могу, т.к. давно книги в России не покупала, а идти анализировать не хочется.
Пушкина тоже переводят на украинский. Им самим от этого не смешно?

Здесь тоже переводят, у нас есть дома Достоевский, Булгаков, Толстой, Чехов и тот же Пушкин некоторые на английском, некоторые на шведском, почему должно быть смешно, вы же не читаете всех в оригинале, а выбор есть, читайте на русском, если удобней, а кому-то удобней на украинском.))))
Мне это смешно, потому что почти ВСЕ украинцы знают русский. Надо Пушкина перевести на украинский, чтобы читал человек, владеющий русским, а сам Пушкин писал на русском. Это все равно, что Диккенса англичанам на русский переводить, да еще слэнгом или диалектом из Архангельска. А если на Украине так противен русский в принципе, какого им наличие полного собрание сочинений?
Про стоимость международной доставки я наслышана. Про то, как я мешаю своим русским и способствую забывания любимейшего немецкого-английского, я в курсе. И я вдруг, даже если крайне тупая, имею сборник сестер Бронте в оригинале. И еще несколько упрощенных, специально для тупеньких.
09:51
-1
Мне это смешно, потому что почти ВСЕ украинцы знают русский.

Слово почти предполагает наличие людей, не владеющих русским языком в достаточном объёме. Для них, может быть этот перевод важен. Специально отсортировала по языку Булгакова: 2 книги на украинском, 143 на русском, я считаю смешно говорить, что у них проблемы с русским языком и русской литературой.

Про стоимость международной доставки я наслышана.


Для меня стоимость доставки вполне себе ничего, учитывая дешевизну книг, вообще выходит очень и очень дешево. Спасибо этой теме, до этого я бы никогда не догадалась смотреть книги на украинских сайтах.
Про то, как я мешаю своим русским и способствую забывания любимейшего немецкого-английского, я в курсе. И я вдруг, даже если крайне тупая, имею сборник сестер Бронте в оригинале. И еще несколько упрощенных, специально для тупеньких.

Вы опять зачем-то на себя перевернули все, я не считаю вас тупой, либо ещё какой-нибудь, я нигде и никогда этого не говорила и даже не намекала. Мы говорили про языки и книги.
14:25
Обсудили бы что-нибудь более реалистичное, например высадку марсиан в Калуге. Вместо этой чуши. Нет никакой проблемы с книгами и газетами на русском — есть деньги и вперед, покупайте хоть возами. Любую классику на языке оригинала в куче вариантов. Только все мне лично знакомые сраные защитники русского мира вообще не читают, ни на каком языке. В гробу они вашего Пушкина видели.
На церковно-славянском читаю. Когда-нибудь сфоткаю все свои учебники иностранных языков, я глупая, поэтому ничего не усваиваю.
14:43
Ну так не нужно учить по десять языков сразу, глядишь и толк появится.
15:35
-1
Все школьные учебники начиная с первого класса только на украинском языке
Можно подумать, что в России все учебники с первого класса на татарском языке.
16:15
-1
Да ладно, вам, благодаря этой дискуссии, я книжки дешевые нашла, дешевле чем из России заказывать, цены, просто сказочные. Я бы просто так никогда не додумалась смотреть в украинских магазинах. )))
04:40
Star34
29.04.2018 09:51
Специально отсортировала по языку Булгакова: 2 книги на украинском, 143 на русском, я считаю смешно говорить, что у них проблемы с русским языком и русской литературой.

При такой статистике само то, без проблем, законодательно заставить всех начать учить украинский и объявить русский вне Закона.
10:59
-1
Вот как раз это показывает, все враньё пропагандистов о том что националисты, русский язык кому-то запрещают и книги уничтожают на русском, ну и про русский на бытовом уровне вне закона.)))
05:58
-1
Star34
06.05.2018 10:59
Вот как раз это показывает, все враньё пропагандистов о том что националисты, русский язык кому-то запрещают и книги уничтожают на русском, ну и про русский на бытовом уровне вне закона.

У моих братьев советские свидетельства о рождении дублируются на двух языках: украинском и русском. Кому какой ближе, на том и читают. Вы современные украинские свидетельства видели? Там дубль на русском отсутствует. Видимо, очень сильно мешает. Такой вот бытовой уровень.
22:55
-1
У меня у собаки паспорт один на Украинском, другой Украинский/Английский, вообще проблем не вижу, ну первый у нас так на память лежит, а вот вторым пользуемся, нормально все руки не доходят поменять, просто штамп поставили о Шведской регистрации, проблем ни разу не возникало здесь.
07:54
-1
Star34
08.05.2018 22:55
У меня у собаки паспорт один на Украинском, другой Украинский/Английский,

Хорошее у вас сравнение с собакой. Вот теперь ответьте на вопрос: почему у русских на Украине теперь дубль на русском пропал? В РФ в национальных республиках такие дубли до сих пор делают.
20:55
-1
Я не собаку с человеком сравнивала, а документ с документом, поверьте моей собаке, как и любой другой в этом мире абсолютно все равно на каком языке у нее паспорт и есть ли он вообще, читают его те же самые люди, о которых вы так беспокоитесь. Я не думала, что надо быть академиком, чтобы перевести свидетельство о рождении с любого языка и понять его на украинском тоже. Вопрос к вам, почему у украинцев в России нет дубля на украинском, религия не позволяет, или 2 млн. украинцев не заслужили иметь документы на родном языке. Я вообще считаю тему надуманной и раздутой. Вот какое дело, вам в Перми до того на каком языке документы в Украине?)
22:05
Не знаю, пока не пригодилось ))
22:17
10% разговаривающих на белорусском — оптимистическое преувеличение. По факту даже в 80-ых в селах я этого не видел. И белорусский язык превращается в мертвый.
05:50
-1
YurgenDn
27.04.2018 22:17
10% разговаривающих на белорусском — оптимистическое преувеличение. По факту даже в 80-ых в селах я этого не видел. И белорусский язык превращается в мертвый.

Думаю, что мертвым он не скоро будет, на нем будут разговаривать те, кому это нужно. А вот такое соотношение 10% исправить очень сложно.
17:41
Читать нужно внимательно, либо не рассуждать. Еще раз… стало в раза в два больше разговаривать на белорусском. и это примерно 10%. А в деревнях практически нет белорусского, там «трасянка».
17:45
А про 80-е… Словами классика…
— суждение берут из забытых газет, времен Очаково и покоренья Крыма…
И этим все сказано.
Как Юрген любит оказывается рассуждать о том, что не видел, либо видел в прошлую эпоху. Теперь мне понятен смысл ваших высказываний по разным поводам. Так вы похожи на «профессора всех наук».
20:00
Я в 80-тых бывал в Беларуси неоднократно, позднее (до сих пор) туда ездят мои родные. Так что вот это вот — «Как Юрген любит оказывается рассуждать о том, что не видел» — обычное вранье. А как я выгляжу в глазах окружающих мне вообще параллельно.
05:43
-1
Ruslan
30.04.2018 17:41
А в деревнях практически нет белорусского, там «трасянка».

Развивать единый язык в стране дело очень сложное. В деревнях таких специалистов всегда было мало. До сих пор помню издания на русском языке для нерусских школ. Мне очень нравилось их читать: на каждой странице было много разъяснения в сносках, что это значит? В каких случаях употребляется? Я учился в КБАССР и в нашей школе, и в местных библиотеках подобных книжек было навалом, поэтому русский знали и понимали практически все. Подобных книг на местных языках было мало, хотя интерес к изучению был (по крайней мере у меня).
13:51
Дело в том, что белорусский язык как таковой еще только «устаканивается». Взять лет сто-двести назад, то панство-дворянство территории Белоруссии говорило на польском либо литвинском языке. В селах говорили на смеси языков. И у каждой местности был свой диалект. То есть язык жителей условно Брестской области был почти иностранным для жителей Гомельской.
13:52
Поэтому я и поясняю в посте, необходимо очень аккуратно и тонко подходить к языковой проблеме. А ломать через колено много ума не надо. Издать на уровне государства указивку «не пущать» проще простого.
Никогда не существует простых ответов на сложные вопросы.
16:59
белорусский язык как таковой еще только «устаканивается»

Вот бы Янка Купала удивился этой новости. Он, оказывается, на толком и не сформированном языке писал.
Хто ты гэткі?
— Свой, тутэйшы.
Чаго хочаш?
— Долі лепшай.
Якой долі?
— Хлеба, солі.
А што болей?
— Зямлі, волі.
Дзе радзіўся?
— Ў сваёй вёсцы.
Дзе хрысціўся?
— Пры дарожцы.
Чым асвенчан?
— Кроўю, потам.
Чым быць хочаш?
— Не быць скотам.
Впрочем, это дело Беларуси решать, кем ей быть — государством, со всеми атрибутами, или волостью РСФСР.
Но на всякий случай поясняю, что украинский язык вполне «устаканился» еще в 17-ом веке, а к началу 19-го он уже точно был вполне сложившимся.
18:09
Рассказываю профессору всех наук. Язык, на котором писал Купала в современном видении уже не совсем белорусский. Он проходит период изменения. И многие слова, которые он употреблял современные белорусы просто не знают!
А вообще, если не знаете мат.часть то и не фиг рассуждать…
А то «я такой умный, я все про всех знаю, а вообще-то мне все по фигу»…
Так умный или по фигу. Вы как в анекдоте… либо крест снимите либо трусы наденьте…
18:14
Любой язык находится в постоянном изменении. И тот русский, на котором поклонники такого же мира говорят, Пушкин бы не понял. То, что белорусы их не знают, я не удивлен. Потому что свой язык только на вывесках госучереждений и видят.
Как вы у себя в Беларуси разрулите — мне пофигу. Пока сюда со своими нормами не лезете. Но о том, что там происходит, у меня свое мнение есть.
06:05
YurgenDn
04.05.2018 16:59
Но на всякий случай поясняю, что украинский язык вполне «устаканился» еще в 17-ом веке, а к началу 19-го он уже точно был вполне сложившимся.

Об этом спора нет. Чтобы любой язык развивался нужны серьезные усилия. По моему мнению, такое развитие должно поддерживаться государством с учетом реального соотношения тех, кто этим языком пользуется.
05:58
По теме: чем больше человек знает языков, тем лучше. По жизни: очень сложно общаться и вести документацию на нескольких языках. Поэтому мое мнение такое: если есть силы и возможность переводить еще на один язык, то пусть граждане это делают.
22:05
-1
Нет, не сложно, главное желание, тысячи эмигрантов в любой стране, вам в пример, свой язык они не забывают, но и на другом языке говорят, тоже и с документами. Я через год сдавала экзамен на вождение на неродном языке, через 2 года училась в университете. Выучить язык при поддержке государством не проблема.)))
06:17
Star34
28.04.2018
Выучить язык при поддержке государством не проблема.

Вот поэтому у меня вызывает большое удивление статистика с украинского Корреспондента: получается что украинский на Украине последние четверть века государство плохо поддерживает?
14:49
-1
У вас же мужская логика, прямая, даже я со своей глупой женской понимаю, что сайт, какой бы он хороший не был не показатель, выборки нет корректной. Значит не достаточно хорошо поддерживало, но опять, это предположение, чисто теоретическое, я там не живу, сказать с фактами не могу, надеюсь сейчас у них лучше будет.)))))
06:11
-1
Star34
03.05.2018 14:49
У вас же мужская логика, прямая, даже я со своей глупой женской понимаю, что сайт, какой бы он хороший не был не показатель, выборки нет корректной.

Чем вам выборки сайта не корректны? Можно ведь сравнить не одну статью, а сотню. Я делал короткую заметку, а не диссертацию. Понятно, что можно сравнить несколько сайтов и тогда картина станет более объемной.
22:42
-1
Потому что, как я уже говорила, молодежь политикой не интересуется, те кто вырос за последние 20 лет, вряд ли их будет волновать, новость, какая бы она значимая не была. Я честно не настолько хорошо знаю, что смотрит, читает молодежь Украины, поэтому сказать вам не могу. Но под тем же Океаном Ельзи достаточно комментов на Украинском, под любой песней, комменты на Русском тоже есть и из России, но вот совсем другая статистика.
08:04
Один грузинский революционер пришёл к власти и утвердил в соей стране английский как обязательный язык. И ничего, живут без белорусского и без русского.
08:15
Жаль только что «рэволюционер» этот в изгнании, не нужен ни в Грузии, ни еще где либо. Ему надо попробовать в Андоре революцию замутить, пойти по стопам Бориса Скосырева, вдруг на этот раз удастся королем стать? Все же статус:)
15:06
Да, только после Саакашвили Грузия от его наследия отказываться не стала. Все так же ориентирована на Запад и хочет вступить в НАТО.
15:27
Да флаг им в руки, пусть вступает, но что — то на исторической родине тем не менее к нему имеются вопросы.
15:51
В Грузии у каждой последующей власти будут вопросы к предыдущей и это не грузинское ноу-хау.
17:21
Что есть — то есть.
21:32
А почему единение народов предполагает единый язык? Может быть, речь скорее о пограничном содружестве.
11:39
Единение народов предполагает общее пространство, в том числе и языковое. А если кто то забыл… кто есть откуда вышел… то это не славяне, а «иваны не помнящие родства».
14:28
То есть праславяне говорили на современном русском? И чтобы помнить свои корни нужно учить почему-то русский, а не белорусский или украинский? Так первый, между прочим, куда ближе к тому языку, чем русский.
Ох… ня логика — уважение к предкам в Украине нужно проявлять посредством изучения и разговаривания на русском языке. Попробуйте эти идеи продвинуть в Польше или Чехии.
06:23
-1
YurgenDn
29.04.2018 14:28
Попробуйте эти идеи продвинуть в Польше или Чехии.

Благодаря этим идеям, из больших стран, где эти языки были государственными, образовались страны поменьше.
17:54
Юрген, вы это всерьез либо потролить? Конечно прославяне говорили на другом языке. И даже польский ближе к этому чем старославянский церковный. А общее языковое пространство подразумевает сходство языков, ВЗАИМОУВАЖЕНИЕ к разнице в языках. И желательно знание языков.
И на минуточку напомню, что Россия это еще и Кавказ, Удмуртия, Татарстан и еще много составляющих. И языки этих народов не очень то похожи на русский. Но они говорят и на русском и на своем родном. И как-то, в отличие от Украины, не чУвствуют себя обиженными русским языком.
И почему то эти люди не кричат… кто не скачет тот москаль… кто не хрюкает тот китаец… кто не пердит тот австралийский абориген…
Ума хватает!
19:57
Почему-то взаимоуважение к языкам должно проявляться исключительно в главенстве русского, причем в другой стране. При этом носители идеи не только отказывают в уважении к украинскому, но и подвергают его существование сомнению. В общем, ни хрена они учить не желают, научились с грехом пополам болтать на русском — с них и достаточно.
05:53
-1
YurgenDn
30.04.2018 19:57
Почему-то взаимоуважение к языкам должно проявляться исключительно в главенстве русского, причем в другой стране.

Такое впечатление, что «Киев мать городов русских» это для вас большая новость. Исторически так сложилось, что значительная часть территории современной Украины считалась заселенной русскими. Отсюда и потребность в русском языке.
Который хоть и игнорируют, и пытаются не замечать, и искусственно ограничивают, а его изучают и на нем разговаривает значительная часть населения вашей страны.
14:01
Не должно. Вы правы полностью. Главенствовать, вернее лидировать должен тот язык, на котором разговаривает большая часть населения определенного региона. В Дагестане большинство говорит на своих наречиях. Но им в голову не придет запретить русский язык, и не потому что они часть России. А потому, что большинство русской классической литературы лучше читать на языке оригинала. Суть лучше познается. И главное это опять таки уважение, с большой буквы этого слова.
14:41
Угу. Так и представил себе, как в кафешках Махачкалы собираются местные жители и проводят чтения Лермонтова и Пушкина. На языке оригинала.
Привести Северный Кавказ в качестве образца толерантности — это уметь надо. А там еще русские остались? Не всех перебили и выжили из республик?
16:41
Я к Кавказу не имею никакого отношения, но только навскидку скажу Р.Гамзатов, Гергиев, Эсенбаев… список длинный. Тот же Чингиз Абдулаев неплохо пишет.
И не надо представлять себе жителей Махачкалы. Даже на этой площадке есть люди, которые после окончания школы ни Лермонтова ни Пушкина даже в руки не брали.
16:43
А вообще то меня поражают такие люди, а здесь они представлены украинцами, которые о регионах России рассуждают с легкостью, вычитав информацию из паршивых газетенок.
Встает вопрос — а ты там хоть пять минут был, ты хоть одним глазком это видел?
16:46
И отвечу анекдотом, умный поймет, а дураку и объяснять не стоит:
Два подростка.
— корешь пошли баб потопчем
— пошли, а ты умеешь, знаешь как это?
— конечно, еще бы, правда сам я ни разу не спал с женщинами, но столько про это читал и слышал…
Фазиль Ирзабеков. Написал книгу " Тайна русского слова". Всем бы русским так язык знать…
17:05
Паршивые газетенки чаще всего — вполне официальные социологические службы, например ВЦИОМ. Которые хошь не хошь, а показывают национальный состав регионов, и за счет чего вырастает продолжительность жизни в РФ. Остальные «паршивые» — вполне официальные издания, которым тоже много чего не нравится. Например — бесконечное освоение денег Северным Кавказом.
А я напомню, что выражение «бомбить Воронеж» возникло вовсе не по поводу санкций/контрсанкций. Просто местные депутаты возмутились, что им даже на ремонт дорог денег не оставляют, а бабло в Дагестан, Чечню и Ингушетию идет непрерывным потоком. А на замечание, что там война была, они и предложили свой город разбомбить — намного хуже не станет, так хоть деньги давать начнут.
17:09
Киев мать городов русских — это для вас большая новость

Я много разных выражений знаю — например о том, что Таганрог — украинский город. Для того, чтобы этот огород не городить бесконечно, и было принято решение о нерушимости границ. Но дуракам закон не писан.
а его изучают и на нем разговаривает значительная часть населения вашей страны.

Ни хрена они не изучают. Ни русского, ни украинского, ни физики с химией.
18:12
А Украине не дают! Завидуйте молча. Руководство России как нибудь само разберется. И причем здесь деньги и русский язык на Кавказе.
Что, так с темы легче спрыгнуть?
18:18
С какой темы — о неистребимом российском шовинизме? Так я с нее никогда не слезу. Не по своей воле — соседи не дадут.
А русский язык на Кавказе к деньгам при том, что в послушных джигитов они играют только до тех пор, пока им дань платят. Станет с этим худо, и такая бомба рванет, что мало не покажется. За то, как сейчас «решен вопрос» с Чечней, расплачиваться придется.
06:14
-1
YurgenDn
03.05.2018 14:41
Привести Северный Кавказ в качестве образца толерантности — это уметь надо. А там еще русские остались?

Русских там достаточно. Вы часто бываете на Северном Кавказе?
06:23
-1
YurgenDn
06.05.2018 18:18
А русский язык на Кавказе к деньгам при том, что в послушных джигитов они играют только до тех пор, пока им дань платят

У вас слишком примитивные понятия о том, что в реальности происходит на Кавказе. Когда наступают суровые времена, то выясняется что джигиты быстро кончаются, а договариваться приходится на русском, потому, что народы живущие рядом знают свой язык, а с языком соседей БОЛЬШИЕ проблемы. Именно поэтому ЧИАССР разделилась на Чечню и Ингушетию, объединиться они до сих пор не смогли, а вот договориться о совместном проживании удалось на русском.
23:19
Я тоже из Белоруссии и знаю, что с национальным языком проблемы. Везде преобладает русский и это, наверняка, неправильно.
09:49
Ну, как минимум, странно, что патриот не знает официального языка своей страны.
10:51
Патриоты, как и президенты, бывают разные.
11:37
Объясняю на пальцах… В Беларуси два официальных языка, и это закреплено в Конституции. И человек разговаривающий на русском, говорит на официальном языке своей страны. А скакать как мартышка и кричать героям слава это не патриотизм а признак слабоумия…
15:37
-1
Русланчик у тебя еще звезда во лбу не зажглась?
17:56
Ты не *****, тебя просто в детстве часто роняли на твердую поверхность вниз головой. Бедненький, голова до сих пор болит.
10:57
-1
Русланчик записался в отряды бабы Ванги? Русланчик не суди по себе.
16:48
Это не предсказание Ванги, это элементарная психология. Хотя наверно слово «психология» тебе не знакомо. Даю подсказку — открой википедию…
17:11
Знать язык обязательно, другое дело, когда языковой вопрос приобретает чуть ли не маниакальный характер, как в некоторых наших бывших республиках.
21:48
Знать язык обязательно — это закон, но он должен быть востребован, а для этого нужен стимул.
Загрузка...