Великий могучий как отражение национальной непримиримости.

Великий могучий как отражение национальной непримиримости.

Русский язык известен своими попытками стать «верховным». Не просто заменить или объединить, а заместить или вытеснить языки, на которых общаются народы, проживающие на территории Российской федерации.

Многие из этих языков исчезают и уже лишь энтузиасты хранят и поддерживают их как средства общения. Ничего удивительного, ведь молодёжь хочет жить хорошо и красиво, а не в глубинке без ночных клубов и интернета. Да и сами эти языковые «патриархи-моралисты» когда-то были молодыми и стремились в город.

Но в России слишком долго проходил процесс «единения». Много веков прошло и много усилий вложено. Вот и получается, что российское общество становится неким безликим и безнациональным. В котором всё-таки ругают за форму лица и цвет кожи, но декларируют единство народов.


-1
126

09:46
Это из серии «кореш… ю порешь».
10:29
+1
Автор, причём здесь фото священника? Уж тогда бы на тему, а почему б богослужение не сделать на русском, а? Но фишка в том, что даже если на русском, граждане не сподобятся прочитать о порядке и смысле.
Если я в интернете общаюсь с молодежью, не русскими, то они знают НЕСКОЛЬКО языков, в том числе родной, русский, арабский или английский, в разных наборах.
11:22
Автор, причём здесь фото священника?
Мне тоже непонятно, ждем автора с комментариями.
10:40
+1
Должен быть язык, понятный для всех, гсударственный.И должен быть язык малых народов, у каждого свой.Смысл поста не поняла.Да здравствует великий и могучий украинский язык? Да, нехай!
10:56
Вчера у моей был плановый Shopping Day, понесло ее на рынок за мясом, ну и я в качестве ишачка. Там торгует дама, переехала сюда с Украины, кажется с Винницкой области к сыну. Тот занимается разведением бычков и свиней. Свое небольшое хозяйство. Ну а маман торгует. Мясо всегда качественное, да и дама общительная. Сколько не ходил на рынок, она постоянно ведет общение с покупателем только на Украинском языке, хотя в Украине работала преподавателем Русского языка, так что думаю, знает его. За все время, сколько ее вижу за прилавком, ни у одного человека не возникло к ней вопроса, почему она не говорит по русски. А вот ее украинский за прилавком, он на столько органичен, а дама она с юмором, что торговля идет просто на ура. Я это к чему, ни к тому, что Украинский годен только для рынка, а вообще, о отношении вообще людей к этому ее know how,( хотя конечно, это ни такое уж и know, и не такое уж и how), рожи ни кто не кривит.
11:14
она постоянно ведет общение с покупателем только на Украинском языке
Весельчак не нужно ерунду рассказывать, если бы дама вела общение исключительно на «рідній мові» никто бы ее из местных не понял, тем более она из Винницы, а в этом регионе уже присутствует западноукраинский диалект. Видимо общение идет на суржике и то с особым лексиконом. stop
11:17
Я тут недавно тусовалась в группе славян на фейсбуке. Не помню, про что тема была.Но неожиданно понимаю, что чех латиницей пишет…
11:20
А при чем здесь чехи?
11:26
да притом.Может, люди догадались и в западно-украинском.
11:30
Это исключено. Вы когда нибудь были в Виннице или Ивано-Франковске?
11:39
Я тоже подумала, что ее бы не поняли, общайся она только на родном языке.Но фишка в том, что русский она понимает, поэтому может выполнить просьбу и уже потом ответить на родном языке.На покупку это не влияет, только на настроение.
11:46
Это меняет ситуацию, начинает торговлю на русском, плавно переходит на суржик, отсюда у покупателей создается мнение что она с Украины и разговаривает исключительно на украинском языке, хотя на самом деле покупатели ни разу не слышали украинского языка с западноукраинским диалектом.
11:57
Ну, возможно, и так.
У нас женщина с западной Украины приезжает: торгует вещами, много лет уже.Приходит в аптеку,
говорит на чистом русском.Правда и украинский я от нее слышала, когда она общалась с землячкой.
12:16
Sepia я вам даже больше скажу, жители Закарпатской области в частности Мукачево и Ужгорода в идеале знают русский язык и без диалекта на нем разговаривают. Я когда туда первый раз попал немного шокировался, после Львова и Ивано-Франковска было непривычно повсюду слышать русский язык. Но как только вы заедите в сельскую местность, начинаются сюрпризы с диалектами венгерского и румынского языка. У них на кошку говорят мыця и так со многими словами.
12:18
Ну, откуда именно Оксана, я не знаю, но точно из Закарпатья:)
12:52
Она ведет диалог на Украинском, чаще прибаутками, которые всем понятны. Если что не понятно, просто объяснит на русском. Речь о том, что никакого негатива в ее общении с покупателем таким манером, ну абсолютно не напрягает. Ну правы конечно, что используется суржик. А причем здесь ерунда- то, или у вас старых добрых традициях, шаг вправо, влево? Кстати, за что на Украину румыны взъелись, и еще кто- то, не подскажете? Слышал мельком тоже какие — то языковые неувязки, честное слово, особо не прислушивался, некогда.
13:06
А это Румыния до сих пор мечтает о Великой РУМЫНИИ. А Будапешт, соответственно — о великой Венгрии. Ну хоть поляки успокоились с «от можа до можа». Идут на три буквы. Крымов больше не будет.
13:57
Правительство Румынии и Венгрии складывается впечатление хотели, чтобы их языки были в Западных областях Украины вторым государственным. Посчитали что ущемляются языковые права национальных меньшинств. Президент Украины посчитал иначе и подписал закон, послав западных коллег с их замашками куда подальше.
14:00
А вот ее украинский за прилавком, он на столько органичен

Извиняюсь, не правильно понял ваш комментарий.
11:27
Sepia коверкать украинский язык некрасиво, если пишите на украинском языке, так правильно пишите.
11:34
Я надеюсь, что мне никогда не придется там побывать. А что касается украинцев, то они уже у на с в Пензе и прибегают даже к моим услугам, чего бы в прошлом никогда не подумала.
11:39
Ну и зря что не хотите там побывать, вот как раз Винницу можно сравнить с Пензой, тихие спокойные городки.
А что касается украинцев, то они уже у на с в Пензе
Не знаю кто там в Пензе, мне очень комфортно в Днепре, люблю свой город.
11:35
Макс, не обижайтесь.Вспомнила словечко из лексикона своих ростовских родственников, слышанное в детстве.Как пишется, не посмотрела.Намеренно не коверкала.
Загрузка...