Не сломать бы язык
Как всегда блуждая по необъятным просторам всемирной паутины натолкнулась на рейтинг самых непроизносимых названий:) Чем и решила с вами поделиться:) Бывает же такое, интересно носители данных языков выговаривают ли эти названия сами?:)
Итак...
1. Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronu- так называется небольшой холм в Новой Зеландии.Его высота 300 метров а примерный перевод этого слова звучит так: «Вершина холма, где Таматеа, мужчина с большими коленями, который скатывался, забирался и проглатывал горы, известный как поедатель земли, играл на своей носовой флейте для своей возлюбленной» Кстати, данное слово занесена в Книгу рекордов Гинесса как самое длинное название.
2. Чаубунагунгамауг — это укороченное название озера, которое находится в Северной Америке. Полное же название звучит так: Чаргоггагоггманчауггагоггчаубунагунгамаугг :) Достоверного перевода данного названия нет, но есть вариант с языка местных индейцев это название переводилось так: «Ты ловишь рыбу на своей стороне, я ловлю рыбу на своей, и никто не ловит рыбу посредине».
3.Лланвайр Пуллгвингилл — так называется маленькая деревушка в Уэльсе. Впрочем это так же не полное название, потому как полное запомнить совершенно не возможно и выглядит это так: Лланвайрпуллгвингиллгогерихуирндробуллллантисилиогогогоох! Перевод, как ни странно довольно таки краток. «Церковь св. Марии в ложбине белого орешника возле бурного водоворота и церкви св. Тисилио возле красной пещеры».
4.Теночтитлан это слово из лексикона древних ацтеков именно так раньше называлась столица Мексики, теперешний город Мехико.
5.Гармиш-партенкирхен так называется известный курорт, который находиться в Альпах на высоте 700 метров над уровнем моря.
6.Самая высокая точка Анд носит названиеАконкагуа и находиться в Аргентине на границе с Чили.Ее высота равна 6960 м
7.Ёскьюватн название озера, расположенного в кратере вулкана Аскья в северо-восточной части ледника Ватнайокудль
8.Эйафьятлайокудль это название вулкана в Исландии. Оно состоит из трех исландских слов эйа — «остров», фьятла. «гора» и йокудль — «ледник».
копировать-вставить