.

"Война и мир" в английском варианте

"Война и мир" в английском варианте

Вроде бы что такое особенного «Война и мир» по — английски. Переводили с русского и не раз и ничего особенного. А сейчас британцы планируют снять фильм по великому роману с элементами эротики, инцеста и т.п. Какой получится фильм неизвестно, но кто читал книгу, тот знает. В романе нет подобных сцен. Англичане наверно планируют первый бал Натальи Ростовой продолжить в спальне, в объятиях Андрея Болконского или Пьера Безухова, а может быть еще кто -то появится. Осталось только подождать новой версии романа.

+1
2164

18:00
Ужасная затея, если честно
18:02
Это кошмар какой то!
20:47
будем ждать этот фильм )
21:07
Инцест?! Старушка Европа из ума совсем выжила!
21:30
Я незнаю как оно на английском, ну я считаю что это полнейший бред, ну незнаю это мае мнение)
19:08
Когда он выйдет я ено конечно посмотрю! Но даю гарантию, что будет скукатище типа Анны Карениной(не книги а фильма)
15:25
Интересно будет посмотреть, что за фильм получится.Будем ждать.
15:27
Мне тоже не очень понравилась эта задумка…
15:27
Думаю фильм будет не очень.Подождем и увидим, тогда можно будет давать оценку.
16:20
Ну иностранцы часто экранизируют Русскую классику, в этом нет ничего удивительного)
Загрузка...