Автоматический перевод фильма: MH17 - Call for Justice
Очень здорово знать иностранные языки. Однако, по моим наблюдениям, такими навыками владеют далеко не все, а смотреть фильмы в оригинальной озвучке и понимать содержание очень хочется многим. В этой статье я хочу поделиться технологией просмотра фильмов на ЛЮБОМ языке с автоматическим переводом на русский (либо другой язык, который поддерживается Гугл-Переводчиком.
Понятное дело, что автоматический перевод вряд ли будет качественным, но понять основной смысл, думаю вполне реально. Для примера я решил взять фильм MH17 — Call for Justice, который снял голландский режиссер Макс ван дер Верфф.
Этот ролик не содержит субтитров на русском языке, но есть возможность получить русские субтитры из английских. У меня получилось это сделать при помощи таких манипуляций.
Активируем шестеренку и выбираем субтитры, которые сформированы по умолчанию. Очень часто они автоматически создаются на английском, как в этом фильме. Затем переходим в параметры субтитров, нажав знак больше.
После этого появляется меню в котором можно выбрать АВТОМАТИЧЕСКИЙ перевод на другие языки, среди которых есть и русский язык, и украинский.
После этого, английские субтитры автоматически будут переводиться на русский язык.
Хотя изначально русские субтитры отсутствовали в видео. В этом можно убедиться, если еще раз нажать на шестеренку
К сожалению, аналогичный перевод на смартфоне мне организовать не удалось. Тем не менее, думаю, что многие смогут применить эту технологию на компьютере.
А за такую технологию по видео спасибо, не знала. Очень полезная функция, иногда требуется.
2. Комиссия всё время в отключке @4:30
3. Малайцы тайком были на месте падения и провели собственное расследование. Заезжали через Донецк и обследовали всё. Улики собраны и лежат в Малайзии, ждут своего часа @5:15
4. ФБР пыталась истребовать чёрные ящики без расписок и документов. Там же ранее про отсутствие стартовых позиций для Бука! @6:50
5. Начиная с @7:40 идёт разбор происшедшего с точки зрения юриспруденции. Все претензии к Украине.
6. Разбор по ракете и инвентарному номеру + невозможность всё проделать одной установкой. Нужен дивизион и машина наведения. Снова разговор об отсутствии стартовых позиций на стороне ополченцев. @8:30
7. Манипулятивная подача новостей подставляет Россию. @9:00
8. Расследование было передано голландской стороне несмотря на возражения и желание Малайзии расследовать самим. @9:50
9. СБУ скомпоновала запись, потому что она не прошла экспертизу подлинности и целостности. @12:00
10. Все доказательства представила СБУ и только СБУ. Других источников информации нет! @12:45
11. Разговор смонитрован из прослушки разговора о сбитом Су-25 накануне @13:30
12. На @14:10 разбор монтажа записи.
13. Все доказательства строятся на сфабрикованных СБУ 20 записях. @16:05
14. «Хмурый» откровенно рассказывает о событиях того дня. @17:00
15. Другая экспертиза записей, сделанная немцем Norman Ritter. Результат тот же: 9 отредактированных мест. @18:15
16. Не все свидетели одинаково равны, некоторые ровнее, чем другие. @18:40
17. Шрапнель от «Бука» и отверстия в обшивке даже не исследовалась под микроскопом. Где взяли шрапнель и что оставило отверстия в обшивке — неизвестно «Это слишком специфический вопрос, чтобы на него ответить!» @19:20
18. Отбирались только нужные фрагменты с места крушения. Большинство обломков лежат там же, где и лежали. @19:50
19. С @21:40 о поддельных фото Бука, а точнее о дате. «Бук» перевозили двумя днями раньше.
20. Сюжет BBC, на который ссылается обвинение, был отснят в другом месте. @23:30
21. С @23:40 — детали падения самолёта на русском языке.
22. Ракета ушла из Степановки, где были ВСУ. @24:05
23. Два военных самолёта были рядом с падающим рейсом. @24:50
24. Был пуск ракеты «Воздух-воздух» с самолёта @25:23
25. Следствие проигнорировало первичные данные радара со стороны России. У Украины якобы нет данных радаров за это число @26:20